Dolmetschen und Dolmetscher

In dieser Kategorie finden Sie allgemeine Artikel zum Thema Dolmetschen und Dolmetscher.

Was macht ein Gerichtsdolmetscher?

Veröffentlicht in Beglaubigte Übersetzungen, Dolmetschen und Dolmetscher am 26/01/2024

Mehr Lesen

Projektmanagement bei Dolmetschprojekten ǀ technische Ausstattung

Veröffentlicht in Dolmetschen und Dolmetscher am 28/09/2023

Um ein Dolmetschprojekt professionell umsetzen zu können, müssen zuerst die Rahmenbedingungen der Veranstaltung geklärt werden. Handelt es sich um eine technische Schulung oder ein Audit? Werden Vorträge gehalten? Um welches Thema handelt es sich? Wird nur in eine Sprachrichtung oder in beide Richtungen gedolmetscht? Erst wenn diese und noch einige andere Fragen geklärt werden konnten, lässt sich entscheiden, ob für das Dolmetschprojekt Konsekutivdolmetscher oder Simultandolmetscher gebraucht werden, und welche technische Ausstattung am Besten für die jeweilige Veranstaltung geeignet ist.

Mehr Lesen

Projektmanagement bei Dolmetschprojekten

Veröffentlicht in Dolmetschen und Dolmetscher am 02/01/2023

Das Übersetzungsbüro Wien | Connect Translations Austria GmbH bietet neben Übersetzungen auch Dolmetschungen an. Auch wenn die allgemeinen Grundsätze des Projektmanagements in Übersetzungsbüros auch für Dolmetschanfragen und -projekte gelten, sind bei Dolmetschungen einige Besonderheiten zu beachten.

Mehr Lesen

Remote Interpreting im Kommunal- und Konferenzbereich

Veröffentlicht in Dolmetschen und Dolmetscher am 23/03/2022

Die Coronapandemie hat einiges verändert. Dazu gehört auch der Ablauf von Sprachdienstleistungen, die jetzt vermehrt online angeboten werden. Die Verlagerung auf die Online-Ebene liefert sehr viele Vorteile, aber es gibt auch einige Fragen, die noch ungeklärt sind.

Mehr Lesen

Native Speakers: die besseren Dolmetscher?

Veröffentlicht in Dolmetschen und Dolmetscher am 14/01/2021

Sind Native Speakers tatsächlich die besseren Dolmetscher? Diese Frage beschäftigt schon Generationen von Dolmetschern. Die Entscheidung, ob ein Dolmetscher in seine Erst- oder seine Zweitsprache dolmetschen soll, hängt von vielen Faktoren ab.

Mehr Lesen

Remote Interpreting - eine Branche im Wandel

Veröffentlicht in Dolmetschen und Dolmetscher am 03/06/2020

Brücken bauen, Nähe schaffen, Distanzen reduzieren – so oder so ähnlich würden wohl viele Dolmetscher die Quintessenz ihrer Tätigkeit zusammenfassen. Doch was, wenn Brücken zur Gefahr werden, Nähe tötet und nur Distanz schützt? Was vor einigen Monaten noch wie eine düstere Dystopie geklungen hätte, ist dank SARS-COV-2 (COVID-19) mittlerweile zur bitteren Realität geworden, mit der – um ihre Grundvoraussetzungen gebracht – nicht zuletzt auch die Welt der Dolmetscher zu kämpfen hat.

Mehr Lesen

Simultandolmetscher Englisch

Veröffentlicht in Dolmetschen und Dolmetscher am 17/04/2019

Mehr Lesen

Simultandolmetscher kommen immer zu zweit

Veröffentlicht in Dolmetschen und Dolmetscher am 06/11/2018

Haben Sie sich schon einmal gefragt, wieso **Simultandolmetscher** immer im Doppelpack anrücken? Wir haben darauf die Antwort.

Mehr Lesen