Übersetzungen und Kulturtransfer – Teil 2
Veröffentlicht in Lokalisierung, Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein, Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Englisch am 11/11/2015
Übersetzungen und Kulturtransfer gehen Hand in Hand. Nur wirklich gute Übersetzer vermitteln dem Leser der Übersetzung den Eindruck, der Text wäre von jemandem mit demselben kulturellen Hintergrund verfasst worden.
Mehr LesenÜbersetzungen und Kulturtransfer
Veröffentlicht in Dolmetschen und Dolmetscher, Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein am 28/10/2015
Professionelle Übersetzungen sind mehr als Übertragungen aus einer Sprache in die andere. Sie sind Teil eines Kulturtransfers.
Mehr LesenProfessionelle Übersetzungen – Lothar Matthäus‘ „Fränglisch“– Teil 2
Veröffentlicht in Übersetzung Allgemeines, Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein, Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Englisch, Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Niederländisch am 12/10/2015
Professionelle Übersetzungen überzeugen durch muttersprachliche Kompetenz bei der Sprachverwendung. Alles andere liest sich wie Dänglisch.
Mehr LesenMehrsprachige Drucksorten für den wirtschaftlichen Erfolg im Ausland
Veröffentlicht in Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein am 11/06/2015
Mehrsprachige Drucksorten sind wichtig für den wirtschaftlichen Erfolg im Ausland. Das Übersetzungsbüro Connect Translations Austria ist eine Kooperation mit Bösmüller Print Management eingegangen.
Mehr LesenÜbersetzer und Dolmetscher beim Song Contest
Veröffentlicht in Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein am 09/04/2015
Übersetzer und Dolmetscher sorgen beim Song Contest 2015 in Wien dafür, dass sich die Gäste reibungslos miteinander unterhalten können.
Mehr LesenEine Frau mit einem Bart & zwei Herzen : Kommunikatorin des Jahres
Veröffentlicht in Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein am 25/03/2015
Conchita Wurst gewann 2014 den Eurovision Song Contest. Jetzt ist der Liederwettbewerb in Wien zu Gast.
Mehr LesenLokalisierung und Übersetzungen
Veröffentlicht in Lokalisierung, Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein am 11/02/2015
Professionelle und erfahrene Übersetzer berücksichtigen bei der Übersetzung von Websites die Suchgewohnheiten der fremdspachigen Zielgruppe.
Mehr LesenWieso trägt Conchita Wurst einen Bart?
Veröffentlicht in Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein am 28/01/2015
Der Eurovision Song Contest und Übersetzungsbüros haben einiges gemeinsam. Beide verstehen sich als Brückenbauer zwischen Menschen unterschiedlicher Herkunft.
Mehr Lesen