Wie funktioniert nonverbale Kommunikation?
Veröffentlicht in Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein am 13/05/2014
Vor allem beim Dolmetschen spielt die nonverbale Kommunikation eine wichtige Rolle.
Mehr LesenWas sind „falsche Freunde“?
Veröffentlicht in Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein am 07/04/2014
Gute Übersetzer zeichnen sich dadurch aus, dass sie mit "falschen Freunden" richtig umgehen können.
Mehr LesenLeben Übersetzer und Dolmetscher länger?
Veröffentlicht in Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein am 01/04/2014
Übersetzer und Dolmetscher beschäftigen sich den ganzen Tag mit ihrer Muttersprache und mehreren Fremdsprachen. Auf diese Weise entwickeln sie eine rege Hirnaktivität.
Mehr LesenWie groß ist der Wortschatz eines Übersetzers?
Veröffentlicht in Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein am 17/03/2014
Übersetzer müssen über einen überdurchschnittlich umfangreichen Wortschatz in der Muttersprache und über ein nahezu "Native-Vokabular" in der Fremdsprache verfügen.
Mehr LesenVortrag „Zwiebel ruft an – Übersetzungen als Teil der Corporate Identity“
Veröffentlicht in Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein am 16/03/2014
Am 28. März 2014 hält unser Geschäftsführer Dr. Leopold Decloedt einen Vortrag zum Thema Übersetzungen als Teil der Corporate Identity.
Mehr LesenWie übersetzt man „raunzen“ auf Englisch?
Veröffentlicht in Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein, Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Englisch am 10/03/2014
Ein Übersetzer muss bei seiner Arbeit auch ständig kulturrelevante Unterschiede berücksichtigen.
Mehr LesenWo gibt es Mozartkugeln?
Veröffentlicht in Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein, Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Englisch am 03/03/2014
Eins-zu-Eins-Übersetzungen sind in vielen Fällen nicht nur falsch, sondern oft auch sehr witzig bzw. peinlich. Mozartkugeln und Mozart Balls sind dafür ein gutes Beispiel.
Mehr LesenWien als Stadt mit der höchsten Lebensqualität
Veröffentlicht in Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein am 24/02/2014
Touristen, die nach Wien kommen, treffen meistens auf Menschen, die gut Englisch können. Dennoch kommt es manchmal zu fehlerhaften Übersetzungen, die Stirnrunzeln oder Schmunzeln hervorrufen.
Mehr Lesen