Dolmetscher Koreanisch im Pharmabereich (Inspektion MFDS)
Veröffentlicht in Dolmetschen und Dolmetscher, Fachübersetzungen und Dolmetschen - Pharma, Übersetzer und Dolmetscher Koreanisch am 19/10/2015
Dolmetscher Koreanisch bzw. Chinesisch sind für eine gelungene Inspektion durch die südkoreanische Inspektionsbehörde MFDS bzw. durch das MFDS wichtig.
Mehr LesenProfessionelle Übersetzungen – Lothar Matthäus‘ „Fränglisch“– Teil 2
Veröffentlicht in Übersetzung Allgemeines, Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein, Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Englisch, Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Niederländisch am 12/10/2015
Professionelle Übersetzungen überzeugen durch muttersprachliche Kompetenz bei der Sprachverwendung. Alles andere liest sich wie Dänglisch.
Mehr LesenLothar Matthäus‘ „Fränglisch“ – über die Wichtigkeit der Sprachkompetenz für professionelle Kommunikation – Teil 1
Veröffentlicht in Beglaubigte Übersetzungen, Juristische Übersetzungen, Übersetzung Allgemeines am 16/09/2015
Mangelnde Sprachkompetenz ist unprofessionell und sehr oft ungewollt komisch. Das hat Lothar Matthäus eindrucksvoll unter Beweis gestellt.
Mehr LesenProfessionelle Dolmetscher Englisch – wie unterscheiden sie sich von anderen Dolmetschern?
Veröffentlicht in Dolmetschen und Dolmetscher am 02/09/2015
Professionelle Dolmetscher Englisch gehören zu den gefragtesten Dolmetschern. Gute Vorbereitung ist das A und O eines gelungenen Dolmetscheinsatzes.
Mehr LesenMehrsprachige Drucksorten für den wirtschaftlichen Erfolg im Ausland
Veröffentlicht in Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein am 11/06/2015
Mehrsprachige Drucksorten sind wichtig für den wirtschaftlichen Erfolg im Ausland. Das Übersetzungsbüro Connect Translations Austria ist eine Kooperation mit Bösmüller Print Management eingegangen.
Mehr LesenÜbersetzer und Dolmetscher beim Song Contest
Veröffentlicht in Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein am 09/04/2015
Übersetzer und Dolmetscher sorgen beim Song Contest 2015 in Wien dafür, dass sich die Gäste reibungslos miteinander unterhalten können.
Mehr LesenEine Frau mit einem Bart & zwei Herzen : Kommunikatorin des Jahres
Veröffentlicht in Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein am 25/03/2015
Conchita Wurst gewann 2014 den Eurovision Song Contest. Jetzt ist der Liederwettbewerb in Wien zu Gast.
Mehr LesenLokalisierung und Übersetzungen
Veröffentlicht in Lokalisierung, Übersetzung Übersetzer Fachübersetzungen - Allgemein am 11/02/2015
Professionelle und erfahrene Übersetzer berücksichtigen bei der Übersetzung von Websites die Suchgewohnheiten der fremdspachigen Zielgruppe.
Mehr Lesen