Übersetzungsbüro in Regensburg

Die Welt des Übersetzens - Blog

SEO-konforme Übersetzungen von Websites

Veröffentlicht in übersetzung-allgemein am 18/09/2014

Nur SEO-konform übersetzte Websites werden von der Zielgruppe im Ausland gefunden und führen zu dem erwünschten Erfolg.

Mehr Lesen

Wie groß ist der Wortschatz eines Übersetzers?

Veröffentlicht in übersetzung-allgemein am 10/09/2014

Professionelle Übersetzer verfügen nicht nur über einen ausgedehnten allgemeinen Wortschatz, sondern kennen sich aus mit fachspezifischem Vokabular bestens aus.

Mehr Lesen

Leben Übersetzer und Dolmetscher länger?

Veröffentlicht in übersetzung-allgemein am 27/05/2014

Übersetzen und das Lernen von Sprachen gehören zu jenen Aktivitäten, die unsere Gehirnaktivität fördern und somit einen positiven Einfluss auf unsere Lebensdauer haben.

Mehr Lesen

Was heißt „Wiener Austern“ auf Chinesisch?

Veröffentlicht in übersetzung-allgemein, übersetzung-chinesisch am 16/05/2014

Fundierte Kenntnisse des Fachbereichs sind das A und O für eine ausgezeichnete Übersetzung, nicht nur für Chinesisch, sondern für alle Sprachen.

Mehr Lesen

Was sind „falsche Freunde“?

Veröffentlicht in übersetzung-allgemein am 09/05/2014

Falsche Freunde gibt es nicht nur im wirklichen Leben, sondern auch im Leben der Sprachen. Vor allem Deutsch und Englisch pflegen da eine besondere Beziehung zu einander.

Mehr Lesen

Wie lange braucht ein Übersetzer für die Übersetzung?

Veröffentlicht in übersetzung-allgemein am 14/03/2014

Ein professioneller Übersetzer übersetzt etwa 2.000 Wörter am Tag. Der Einsatz von CAT-Tools ermöglicht in manchen Fällen einen größeren Output.

Mehr Lesen

Erste europäische Übersetzungen ins Chinesische

Veröffentlicht in übersetzung-allgemein, übersetzung-chinesisch am 28/02/2014

Die ersten europäischen Übersetzungen ins Chinesische reichen weit in die Zeitrechung zurück. Übersetzungsbüros gab es damals noch nicht.

Mehr Lesen

Was ist der Unterschied zwischen Zertifizierung und Registrierung nach EN15038?

Veröffentlicht in übersetzung-allgemein am 24/01/2014

Was ist der Unterschied zwischen Zertifizierung und Registrierung nach EN15038? Die Berufsbezeichnung “Übersetzer” ist, wie in vielen anderen Ländern auch, in Deutschland nicht geschützt. Das Angebot am Übersetzungsmarkt ist daher kaum überschaubar. Dass die Spreu nur sehr schwer vom Weizen mehr lesen...

Mehr Lesen