Übersetzungsbüro in Regensburg

Die Welt des Übersetzens - Blog

Die kulinarische Weltreise der kleinen Raupe Nimmersatt

Veröffentlicht in Bekannte und unbekannte Übersetzer - Übersetzerlexikon am 16/03/2022

Im Jahr 1969 schlüpfte The Very Hungry Caterpillar in den USA. Danach wurde das Kinderbuch in mehr als 60 Sprachen übersetzt - darunter neben dem Deutschen auch die Sprache te reo Māori, die von der indigenen Bevölkerung Neuseelands gesprochen wird.

Mehr Lesen

Die Biene Maja fliegt durch die Welt der Übersetzungen

Veröffentlicht in Bekannte und unbekannte Übersetzer - Übersetzerlexikon am 28/02/2022

Die kleine freche schlaue Biene Maja verdankt ihre große Berühmtheit den zahlreichen Übersetzern weltweit, die ihre Geschichte unter anderem ins Spanische, Englische und ins Hindi übersetzt haben.

Mehr Lesen

Matilda – Lesespaß für Groß und Klein

Veröffentlicht in Bekannte und unbekannte Übersetzer - Übersetzerlexikon am 07/02/2022

Das Kinderbuch Matilda von Roald Dahl erfreut sich im englischsprachigen Raum besonders hoher Bekanntheit. Durch die Übersetzung ins Deutsche von Sybill Gräfin Schönfeldt stieg diese Bekanntheit noch weiter und unzählige Kinder - und auch Eltern - lieben die Geschichten über das junge Mädchen.

Mehr Lesen

Was ist die Landessprache von Luxemburg?

Veröffentlicht in Übersetzung Allgemeines am 01/02/2022

Ungefähr die Hälfte der Einwohner von Luxemburg sind keine luxemburgischen Staatsbürger, sondern haben eine andere Nationalität. Das macht es schwierig, die Frage nach einer Landessprache zu beantworten. Es gibt mehrere Sprachen, die die luxemburgische Bevölkerung fließend beherrst.

Mehr Lesen

Heidi erobert die Herzen der Welt

Veröffentlicht in Bekannte und unbekannte Übersetzer - Übersetzerlexikon am 20/01/2022

Die schweizer Erfolgsserie Heidi ist nicht nur im deutschsprachigen Raum bekannt. Durch die Übersetzungen der Kinderbuchreihe ist Heidi mittlerweile auch in der Türkei und in Japan nicht mehr wegzudenken.

Mehr Lesen

Kunterbunte Hürden für Übersetzer

Veröffentlicht in Übersetzung Allgemeines am 19/11/2021

Das Übersetzen von Farbbegriffen ist oftmals schwieriger als zuerst angenommen. Warum das so ist, haben wir hier mit einigen Beispielen verdeutlicht.

Mehr Lesen

Pippi Langstrumpf in der großen weiten Welt

Veröffentlicht in Bekannte und unbekannte Übersetzer - Übersetzerlexikon am 01/10/2021

Astrid Lindgren zählt nicht nur zu den bekanntesten Kinderbuchautorinnen der Welt, sondern mit Übersetzungen ihrer Bücher in insgesamt 106 Sprachen auch zu den meist übersetzen Autorinnen weltweit. Ihre Buchreihe Pippi Långstrump ist mit Übersetzungen in über 70 Sprachen ein Vorzeigebeispiel dafür.

Mehr Lesen

Übersetzer im Irrgarten der Gefühle - Spanisch für Fortgeschrittene

Veröffentlicht in Übersetzung Allgemeines, Übersetzung Englisch am 15/09/2021

Übersetzer sind in ihrem Beruf mit vielen Hürden konfrontiert. Eine davon ist die Übersetzung von Gefühlen. Dafür muss ihm der kulturelle Hintergrund der jeweiligen Sprachen bekannt sein, um die Botschaft richtig von der Ausgangssprache in die Zielsprache zu transportieren.

Mehr Lesen