Übersetzungsbüro in Regensburg

Suchmaschinenoptimierte Übersetzung von Websites und Webshops – SEO Web Translation Plus

Zielgruppe

SEO Web Translation Plus ist die ideale Lösung für alle Betriebe, die eine gut optimierte deutschsprachige Website haben, die bereits übersetzt wurde. Während die deutschsprachige Seite gut besucht wird und immer wieder zu interessanten Aufträgen führt, hält sich die Zahl der Besucher der übersetzten Seiten in Grenzen. Daher ist eine Überarbeitung der Übersetzungen dringend notwendig, damit die auf der Website vermittelte Botschaft und die dort angebotenen Produkte auch von der fremdsprachlichen Zielgruppe besser und schneller gefunden werden.

Leistungen

  • Überprüfung der Optimierung der deutschen Website
    Die Übersetzung einer schlecht optimierten Website ist nicht zielführend. Daher überprüft zunächst ein Mitarbeiter unserer Webübersetzungsabteilung die Optimierung Ihrer fremdsprachigen Website. Eventuelle Änderungsvorschläge können Sie von einem Webmaster Ihres Vertrauens umsetzen lassen. Wenn Sie möchten, können wir Sie gerne bei der Suche nach einem geeigneten Anbieter unterstützen.
  • Analyse der vorhandenen Suchbegriffe und Erstellung einer Liste der wichtigsten Suchbegriffe
    Ein Mitarbeiter unserer Webübersetzungsabteilung überprüft die in der bestehenden Übersetzung verwendeten Schlüsselwörter im Hinblick auf ihre Effektivität. Anschließend erstellen wir gemeinsam mit Ihnen eine neue Liste der wichtigsten Schlüsselwörter (Keywords), mit denen Ihre Zielgruppe im Ausland Ihre Produkte und Dienstleistungen im Internet sucht.
  • Erstellung einer Anleitung für die Übersetzer
    Nachdem Sie die notwendigen Optimierungsmaßnahmen gesetzt und die Liste der Suchbegriffe freigegeben haben, erstellt ein Mitarbeiter unserer Webübersetzungsabteilung für die Übersetzer genaue Richtlinien, die bei der professionellen Redaktion der bestehenden Übersetzung zu beachten sind.
  • Professionelle Redaktion der bestehenden Übersetzung Unsere bestens qualifizierten Fachübersetzer überarbeiten Ihre Website unter Berücksichtigung der von unserer Webübersetzungsabteilung erstellten Liste mit Suchbegriffen und Richtlinien. Dabei werden nicht nur die sichtbaren Teile Ihrer Website, sondern auch die für die Suchmaschinen sehr wichtigen Metainformationen in dem für die Besucher Ihrer Website unsichtbaren HEAD-Bereich berücksichtigt.
  • Überprüfung der Übersetzung im Hinblick auf die Suchbegriffe
    Ein Mitarbeiter unserer Webübersetzungsabteilung überprüft die Übersetzung im Hinblick auf die Richtigkeit und die richtige Dichte der verwendeten Schlüsselwörter.