It’s a phenomenon that almost everyone has experienced while on holidays. You go abroad, contact the local tourist information office and are given tourism material containing what can only be described as rather bizarre translations. The tourism industry in particular is rife with self-appointed translators who do more harm than good to the destination’s image and the industry as a whole.
Our professional translators for the tourism industry are selected in accordance with the strict criteria of the Quality Standard for Translation Services ISO 17100. They all have excellent knowledge of their source and target languages and with their inter-cultural skills and sensitivity are able to translate the tourism-related texts in a way that immediately puts the reader at ease and has them looking forward to their well-earned holiday.
The texts we translate most frequently for the tourism industry include travel brochures, leaflets, flyers, press releases, hotel websites, travel catalogues, and software as well as booking systems, information about leisure activities, menus, and many more.
Thanks to a long-standing partnership with the pre-press team of a leading printing company, we are also able to deliver our tourism translations as ready-to-print copy. This leaves you free to concentrate on what is most important: your guests’ well-being.
Our customers in the tourism industry include renowned hotel chains, medium-sized hotels, tour operators and national, regional and municipal tourist boards.