Übersetzungsbüro

Traduction de fichiers Help & Manual avec MemoQ
Traduction de fichiers Help & Manual avec MemoQ

Traduction de fichiers Help & Manual avec MemoQ

Outre des textes économiques et juridiques, l’agence de traduction Lyon ǀ Connect Translations France s.a.r.l. traduit principalement un grand nombre de documents techniques de toutes sortes, même ceux qui ont été rédigés à l’aide d’Help & Manual. Les fichiers rédigés dans le logiciel Help & Manual sont traduits à l’aide de l’outil de TAO MemoQ.

Qu’est-ce que Help & Manual ?

Help & Manual est un logiciel qui facilite considérablement la rédaction de documents techniques. Une fois qu’un texte a été saisi parmi le système basé sur le langage XML, il peut être réédité dans un grand nombre de formats différents (par ex., Word, PDF, HTML, eBook, CHM).

Help & Manual est particulièrement adapté aux textes techniques suivants :

  • Manuels (manuels d’exploitation et d’utilisation).
  • Documentation logicielle (instructions d’installation, aide au logiciel et manuels du logiciel).
  • Guides rapides.
  • Procédures (guides, consignes de travail).

Comment se déroule la traduction de fichiers Help & Manual avec un outil de TAO ?

Les versions actuelles d’Help & Manual prennent en charge « Unicode ». « Unicode » désigne un système de codage de caractères qui fournit un numéro unique à chaque caractère des principaux systèmes d'écriture dans le monde et constitue une table de caractères. Ainsi, Help & Manual permet non seulement de représenter l’alphabet latin, mais aussi l’alphabet grec, cyrillique, arabe, chinois, japonais, hébreu, coréen et thaï. Avec Help & Manual, il est possible de saisir et d’éditer chaque texte dans n’importe quelle langue et n’importe quelle police, ce qui n’est pas négligeable pour les traductions.

Le fichier XML, sur lequel se fondent tous les textes générés avec Help & Manual, permet d’effectuer des traductions dans n’importe quelle langue (anglais, allemand, italien, espagnol, néerlandais, russe, chinois, portugais, etc.). À cet effet, les traducteurs de l’agence de traduction Lyon ǀ Connect Translations France s.a.r.l. utilisent des logiciels hautement spécialisés, appelés « outils de TAO », qui non seulement détectent le texte au format XML, mais qui contribuent aussi à la cohérence de la traduction et à une réduction de coût grâce à la mémoire de traduction intégrée.

Vos avantages à faire traduire vos textes Help & Manual avec MemoQ :

  • Effort minimum : Vous nous transmettez le texte à traduire au format XML et nous vous renvoyons la traduction au format XML.
  • Cohérence : Grâce à MemoQ, nous pouvons garantir la cohérence terminologique indispensable aux textes techniques, même pour les éventuelles commandes ultérieures.
  • Réduction de coût : Grâce à MemoQ, la traduction des textes générés avec Help & Manual représente également une importante réduction de coût pour vous.

Vous avez besoin de faire traduire de la documentation technique qui a été rédigée à l’aide d’Help & Manuel ? L’agence de traduction Lyon | Connect Translations France s.a.r.l. se fera un plaisir de vous aider.