Übersetzungsbüro

Prix de traduction
Prix de traduction

Prix de traduction

En règle générale, Connect Translations Austria | Agence de Traduction calcule le prix de traduction sur la base du nombre de mots contenus dans le texte source. Pour les textes plus courts, nous facturons un forfait minimal. Le montant du prix au mot ou d’une commande minimale se base sur la combinaison linguistique souhaitée. Le prix des traductions vers l'anglais, par exemple, est beaucoup moins élevé que celui de traductions vers le japonais.

Traductions spécialisées – certifiées ISO 17100.

Nos travaux de traduction sont effectués conformément à la norme ISO 17100 et selon le principe des quatre yeux. Le prix des traductions spécialisées comprend le tarif de la traduction et de la révision ainsi que ladite traduction par un second traducteur. Lors de la révision, la traduction est confrontée au texte source. La traduction est comparée au texte source et vérifiée pour s’assurer qu’elle ne contient pas d’impropriétés dans le fond et la forme, le style et la grammaire. Nos prix comprennent également un examen final du projet de traduction par le chef de projet, qui coordonne et supervise vos projets.

Prix de traduction – les différentes méthodes de calcul

Il existe différentes méthodes pour calculer le prix de traduction. En Allemagne et Autriche, par exemple, c'est la facturation au nombre de lignes – une ligne comportant généralement entre 50 et 60 frappes – dans la langue cible qui est la plus répandue. En revanche, dans le monde anglo-saxon, c'est la facturation d'après le nombre de mots dans le texte source qui prévaut. Dans certains pays, il est également courant de calculer les tarifs sur la base de la page (une page = 1 800 frappes).

Tarif au nombre de lignes/langue cible

Cette méthode de calcul est basée sur le texte cible, c'est-à-dire, sur le texte traduit, et présente un conséquent, inconvénient majeur : le prix indiqué avant le début du travail de traduction in extenso ne peut être qu'une estimation. Grâce à leurs nombreuses années d'expérience, les agences de traduction ou les traducteurs peuvent évaluer approximativement le nombre de lignes de la traduction une fois achevée, mais il n'en reste pas moins que le prix exact ne pourra être fixé définitivement seulement lorsque la traduction sera finie.

Tarif au nombre de mots/langue source

Pour déterminer le prix de traduction de textes qui ont été au préalable transmis dans un format permettant un traitement direct dans le fichier (Word, PowerPoint, Excel, html, php, etc.), Connect Translations Austria | Agence de Traduction se base sur le nombre de mots dans la langue source. Cette méthode de calcul comporte un avantage de taille : le tarif exact de la traduction est déjà connu avant le début de la traduction.

Prix pour les traductions avec les outils de TAO

Les outils de TAO sont utilisés pour les projets de traduction de grande envergure.