Übersetzungsbüro

Professionelles Korrekturlesen deutscher Texte
Professionelles Korrekturlesen deutscher Texte

Professionelles Korrekturlesen deutscher Texte

In Geschäftsangelegenheiten ist nichts unangenehmer, als wenn ein Rechtschreib- oder Grammatikfehler den ansonsten makellosen Werbeauftritt des neuen Produkts oder der zündenden Geschäftsidee trübt. Deshalb zählt auch das Korrekturlesen deutschsprachiger Texte zu unserem umfassenden Angebot.

Was beinhaltet Korrekturlesen genau?

Beim Korrekturlesen durchleuchtet einer der erfahrenen, akademisch ausgebildeten Sprachexperten vom Übersetzungsbüro Wien | Connect Translations Austria GmbH einen auf Deutsch verfassten Text auf Rechtschreib-, Grammatik- und Interpunktionsfehler. Auch auf inhaltliche Ungenauigkeiten wird geachtet. Anders als bei der Revision von Übersetzungen, bei der die Übersetzung zusätzlich mit dem Ausgangstext verglichen wird, ist beim Korrekturlesen kein zweiter Text vorhanden, mit dem der zu korrigierende Text verglichen werden könnte. Deshalb fällt die inhaltliche Prüfung bei der Korrektur in der Regel kürzer aus – der Fokus liegt auf sprachlichen Aspekten.

Wann ist Korrekturlesen sinnvoll?

In unzähligen Situationen ist ein präziser, korrekter und somit gelungener sprachlicher Auftritt von höchster Wichtigkeit. Ob bei Verträgen, bei denen jedes Komma zählt, bei Werbetexten, die nicht aufgrund eines Grammatikfehlers unbeabsichtigt komisch sein sollten, oder bei Geschäftspräsentationen, bei denen wichtige Stakeholder mit an Bord geholt werden können: Auf die Details kommt es an.

Weil ein richtig gesetzter Beistrich und ein korrekt verwendeter Genitiv das Zünglein an der Waage zwischen Erfolg und Misserfolg sein können, bietet das Übersetzungsbüro Wien | Connect Translations Austria GmbH professionelles Korrekturlesen folgender und vieler weiterer Textsorten an:

  • Rechtstexte (Verträge, Ausschreibungen etc.)
  • Werbetexte (Produktbeschreibungen, Slogans, PPT-Präsentationen etc.)
  • wissenschaftliche Publikationen (Fachartikel, Papers etc.)

Korrekturlesen erfordert präzises Arbeiten

Präzises Arbeiten, genaue Recherchen und Trittsicherheit auch auf unwegsamem sprachlichem Terrain sind neben Sach- und Kulturkompetenz beim Korrekturlesen auf Deutsch das A und O. Diese Kompetenzen bringen alle für das Übersetzungsbüro Wien | Connect Translations Austria GmbH tätigen Übersetzer, Revisoren, Dolmetscher und Korrekturleser selbstverständlich mit. Deshalb darf sich das Übersetzungsbüro Wien | Connect Translations Austria GmbH mittlerweile seit einigen Jahren der ISO-17100-Zertifizierung rühmen, die die Einhaltung dieser und vieler weiterer Qualitätskriterien bestätigt.