Der Übersetzer Klaus Fritz
Veröffentlicht in Bekannte und unbekannte Übersetzer - Übersetzerlexikon am 04/03/2020
Die zauberhafte Welt des Harry Potters zieht seit jeher Leser in dessen Bann und lässt sie in die Welt der Magie eintauchen. Kaum ist das Buch aufgeschlagen, schon befindet er sich auf dem Bahngleis 9 ¾, in Hogwarts auf der Jagd nach dem Schnatz oder im Dorfgasthaus „Die Drei Besen” bei einem heißen Butterbier. Mit anderen Worten: Der Leser befindet sich mitten im Geschehen. Diese verzauberte Welt hat der deutsche Übersetzer Klaus Fritz durch seine Übersetzungen der englischen Buchreihe von J.K. Rowling ins Deutsche auch der deutschsprachigen Welt auf wunderbare Weise zugänglich gemacht.
Mehr LesenDie Übersetzer Lydia und Paulus Böhmer
Veröffentlicht in Bekannte und unbekannte Übersetzer - Übersetzerlexikon am 04/11/2019
Übersetzen ist Teamsport: je besser **Übersetzer** und **Reviso**r harmonieren, desto besser ist in der Regel auch die Übersetzung. Deshalb verwundert es wenig, dass es in der Vergangenheit immer wieder berühmte Übersetzerehepaare gab und auch heute viele Übersetzer im Tandem mit ihren Partnern oder Partnerinnen arbeiten. Ein Übersetzerpaar, das über viele Jahre hinweg dem deutschsprachigen Publikum einen Ausschnitt der jüdisch-hebräischen Tradition zugänglich gemacht hat, sind Lydia und Paulus Böhmer.
Mehr LesenMirjam Pressler als Übersetzerin
Veröffentlicht in Bekannte und unbekannte Übersetzer - Übersetzerlexikon am 14/05/2019
Mit Mirjam Pressler, die hauptsächlich als Autorin von Jugend- sowie Erwachsenenliteratur Bekanntheit erlangte, aber auch jahrzehntelang als Übersetzerin tätig war, verlor die Literaturbranche am 16. Januar 2019 eine der ganz Großen. Kaum einer Schriftstellerin gelang es, Kindern und Erwachsenen zugleich komplexe Themen auf nachvollziehbare und einfühlsame Art und Weise näherzubringen.
Mehr LesenErika Fuchs - die Übersetzerin von Donald Duck
Veröffentlicht in Bekannte und unbekannte Übersetzer - Übersetzerlexikon am 12/04/2019
Erika Fuchs - die Übersetzerin von Donald Duck und Co. - hat die deutsche Sprache in mancherlei Hinsicht geprägt und verdient dafür unseren Respekt.
Mehr LesenPaul Amann als Übersetzer
Veröffentlicht in Bekannte und unbekannte Übersetzer - Übersetzerlexikon am 27/03/2019
Begibt man sich im Dschungel von Österreichs Hauptstadt auf Großstadtsafari, muss man erstaunlich lange suchen, um auf Spuren des Übersetzers Paul Amann zu stoßen. Einzig eine im Jahr 2010 eröffnete Brücke über den Wien-Fluss im 13. Wiener Gemeindebezirk erinnert an diesen großen Sohn Österreichs, den man heute hauptsächlich als Schriftsteller kennt, der aber auch als Übersetzer tätig war.
Mehr LesenRosa Luxemburg als Übersetzerin
Veröffentlicht in Bekannte und unbekannte Übersetzer - Übersetzerlexikon am 23/01/2019
Das Übersetzungsbüro Connect Regensburg Connect-Sprachenservice bringt bekannte und unbekannte Übersetzerinnen und Übersetzer vor den Vorhang. Der erste Beitrag in einer langen Reihe ist Rosa Luxemburg als Übersetzerin gewidmet.
Mehr Lesen