Übersetzungsbüro in Regensburg

Die Welt des Übersetzens - Blog

Mensch oder Maschine: Wer hat die Übersetzung erstellt?

Veröffentlicht in Connect-Sprachenservice Regensburg GmbH, Fachübersetzungen, maschinelle Übersetzungen, Übersetzung Allgemeines am 20/02/2023

In Zeiten von ChatGPT und Co. weiß man heutzutage oft nicht mehr, ob ein Text von einer Maschine oder einem Menschen verfasst wurde. Künstliche Intelligenz (KI) ist auf dem Vormarsch. Und dies hat durchaus nicht immer positive Folgen.

Mehr Lesen

Die Beziehung zwischen Brasilien und Deutschland

Veröffentlicht in am 09/01/2023

Zwischen Brasilien und Deutschland liegen zwar einige tausend Kilometer, aber sie stehen dennoch in einer sehr engen Beziehung zueinander. Zwischen diesen beiden Ländern findet eine intensive Zusammenarbeit und aktiver Austausch in Bereichen wie Politik, Wissenschaft, Wirtschaft und Kultur statt, deren Ursprung weit in die Vergangenheit reicht.

Mehr Lesen

Die niederländische Nikolaus-Tradition

Veröffentlicht in Übersetzung Allgemeines am 28/11/2022

Der Dezember steht wieder vor der Tür und damit auch die Zeit des Heiligen Nikolaus. Wussten Sie, dass der Nikolaus auch in den Niederlanden gefeiert wird? Nicht am 6. Dezember wie in Österreich, sondern ab Mitte November bis einschließlich zum Abend des 5. Dezember. Obwohl die Tradition auf der gleichen historischen Figur basiert, feiern die Niederländer dieses Fest ganz anders.

Mehr Lesen

„El Día de los Muertos” – der mexikanische Tag der Toten

Veröffentlicht in Übersetzung Allgemeines am 24/10/2022

Die Nacht vom 1. auf den 2. November ist in Mexiko von großer Bedeutung, es ist nämlich die Nacht, in der die Toten in die Welt der Lebenden zurückkehren und von ihren Familien auf den Friedhöfen freudig erwartet werden. „El Día de los Muertos“ – der Tag der Toten ist ein Feiertag, dessen Ursprung weit in der Vergangenheit liegt und dessen kunterbunte Traditionen und Hintergrund Menschen in aller Welt in Staunen versetzen.

Mehr Lesen

„Castells“ – die gigantischen Menschentürme

Veröffentlicht in Übersetzung Allgemeines am 10/10/2022

Die Menschentürme oder auch „castells“ genannt, sind wohl mit Abstand die bekannteste katalanische Tradition und erfreuen sich an derartiger Beliebtheit, dass sie sogar von der UNESCO zum Immateriellen Kulturerbe erklärt wurden. Doch das Besondere an den „castells“ ist nicht nur die eindrucksvolle Show, die geboten wird. Es sind vielmehr Werte wie Zusammenhalt, Vertrauen, Solidarität und Zusammenarbeit, die diese Tradition so besonders machen.

Mehr Lesen

Eine kurze Geschichte der Menschheit – Reise um die Welt

Veröffentlicht in Bekannte und unbekannte Übersetzer - Übersetzerlexikon am 01/05/2022

Hararis Meisterwerk „Eine kurze Geschichte der Menschheit“ macht durch die Arbeit zahlreicher Übersetzer eine Reise um die Welt. Neben dem Deutschen und Englischen wurde das Buch in mehr ungefähr 50 weitere Sprachen übersetzt.

Mehr Lesen

The Hobbit – auf Abenteuern in aller Welt

Veröffentlicht in Bekannte und unbekannte Übersetzer - Übersetzerlexikon am 08/04/2022

Die Buchgrundlage des weltberühmten Erfolgsfilms „Der Hobbit“ wurde bereits im Jahr 1937 in englischer Sprache veröffentlicht. Wie der Kinderroman „The Hobbit, or There and Back Again“ zum Welterfolg wurde, erfahren Sie in unserem Blog.

Mehr Lesen

Pinocchio – durch Übersetzer eine Nasenlänge voraus

Veröffentlicht in Bekannte und unbekannte Übersetzer - Übersetzerlexikon am 31/03/2022

Die Geschichte der Holzfigur Pinocchio ist weltweit bekannt. Nach der Veröffentlichung des Originals in Italien wurde das Kinderbuch allmählich in mehr als 260 Sprachen übersetzt und Kinder aus aller Welt erfreuen sich an den spannenden Abenteuern der Holzfigur. Aber nicht nur das: Die beim Lügen immer längerwerdende Nase der Holzfigur soll sie davon abhalten zu lügen.

Mehr Lesen