Übersetzung Allgemeines

In dieser Kategorie finden Sie allgemeine Artikel und Beiträge zu Themen aus der Welt des Übersetzens.

Drei Tipps für effizientes Korrekturlesen

Veröffentlicht in Übersetzung Allgemeines, Übersetzungsbüro am 08/01/2020

In Sachen Sprachdienstleistungen können wir vom Übersetzungsbüro Regensburg | Connect-Sprachenservice aus einem reichen Erfahrungsschatz schöpfen, den wir uns im Laufe unseres Bestehens erarbeitet haben. Und weil „Glück bekanntlich das einzige ist, das sich verdoppelt, wenn man es teilt“ (Albert Schweitzer), teilen wir heute drei tolle Tipps mit Ihnen, wie man das Korrekturlesen von Texten aller Art effizienter gestalten kann.

Mehr Lesen

Belgisch, Belgischer, Bier

Veröffentlicht in Übersetzung Allgemeines am 03/10/2019

Ganze drei Landessprachen und 10 Millionen Einwohner auf einer Fläche, die gut zehnmal kleiner ist als Deutschland: Belgien. Ein gefundenes Fressen für Übersetzer und Übersetzungsbüros, kommt in Belgien doch nicht zuletzt aufgrund der dort angesiedelten EU-Institutionen ein beträchtliches Volumen an Übersetzungen in allerlei Sprachen zusammen. Doch wer Texte aus einer der drei Landesprachen Belgiens, nämlich Französisch, Flämisch oder Deutsch, übersetzen möchte, muss neben ausgezeichneten Kenntnissen (einer) dieser Sprachen auch über ein ausgeprägtes Verständnis der kulturellen Besonderheiten Belgiens verfügen. Und was könnte urtypisch belgischer sein als, richtig, Bier?

Mehr Lesen

Professionelles Übersetzungsbüro – Mehrwert für den Kunden

Veröffentlicht in Fachübersetzungen, Übersetzung Allgemeines, Übersetzungsbüro am 25/11/2015

Professionelles Übersetzungsbüro - Kunden erwarten von einem professionellen Übersetzungsbüro Qualitätsgarantie, Preisgarantie und Datensicherheit.

Mehr Lesen

Professionelle Übersetzungen – Lothar Matthäus‘ „Fränglisch“– Teil 2

Veröffentlicht in Übersetzung Allgemeines am 12/10/2015

Professionelle Übersetzungen überzeugen durch muttersprachliche Kompetenz bei der Sprachverwendung. Alles andere liest sich wie Dänglisch.

Mehr Lesen

Lothar Matthäus‘ „Fränglisch“ – über die Wichtigkeit der Sprachkompetenz für professionelle Kommunikation – Teil 1

Veröffentlicht in Übersetzung Allgemeines am 16/09/2015

Mangelnde Sprachkompetenz ist unprofessionell und sehr oft ungewollt komisch. Das hat Lothar Matthäus eindrucksvoll unter Beweis gestellt.

Mehr Lesen

SEO-konforme Übersetzungen von Websites

Veröffentlicht in Übersetzung Allgemeines am 18/09/2014

Nur SEO-konform übersetzte Websites werden von der Zielgruppe im Ausland gefunden und führen zu dem erwünschten Erfolg.

Mehr Lesen

Wie groß ist der Wortschatz eines Übersetzers?

Veröffentlicht in Übersetzung Allgemeines am 10/09/2014

Professionelle Übersetzer verfügen nicht nur über einen ausgedehnten allgemeinen Wortschatz, sondern kennen sich aus mit fachspezifischem Vokabular bestens aus.

Mehr Lesen

Leben Übersetzer und Dolmetscher länger?

Veröffentlicht in Übersetzung Allgemeines am 27/05/2014

Übersetzen und das Lernen von Sprachen gehören zu jenen Aktivitäten, die unsere Gehirnaktivität fördern und somit einen positiven Einfluss auf unsere Lebensdauer haben.

Mehr Lesen